Tuesday, 16 February 2010

Масленица пришел Вильяму нашему Шекспиру

Ух ты, какая шутковина: двенадцать получасовых мультипликационных адаптаций Вильяма Нашего, выполненные по заказу БиБиСи советскими аниматорами в 1992-4 годах. Впоследствии озвученные на русском.

Посмотрела Макбета. Шекспировский английский + адаптационная нарезка = ничо нипанила. И это приятно, есть в мире стабильность: солнце садится, Волга впадает, я не читала, не видела и низнаю Макбета. Мульт, впрочем, красивый.

No comments: